Le mot vietnamien "hà khẩu" se traduit en français par "embouchure" et fait référence à l'endroit où un fleuve se jette dans la mer ou un autre cours d'eau. C'est un terme assez ancien, souvent utilisé dans des contextes littéraires ou historiques.
Dans des contextes plus avancés, "hà khẩu" peut être utilisé pour décrire des lieux spécifiques dans des discours sur l'écologie ou le développement urbain, notamment en ce qui concerne la gestion des ressources en eau ou l'aménagement du territoire.
Le mot "hà khẩu" est principalement utilisé dans le contexte géographique. Il n'a pas d'autres significations courantes en vietnamien, mais il peut être utilisé de manière métaphorique dans la littérature.
En résumé, "hà khẩu" est un terme géographique qui désigne l'embouchure d'un fleuve.